Перевод: с французского на русский

с русского на французский

тёмный цвет

  • 1 brunir

    vt.
    1. кра́сить/вы=, о=, по= в тёмный цвет;

    brunir ses cheveux — кра́сить во́лосы в тёмный <в кашта́новый> цвет;

    brunir une boiserie — кра́сить дере́вянную пане́ль в тёмный <в кори́чневый> цвет

    2. (métal) наводи́ть/навести́ блеск (на + A); полирова́ть/от= (polir)
    3. (teint, peau) покрыва́ть/покры́ть ◄-кро́ю, -'ет► зага́ром; ∑ загора́ть/загоре́ть ◄-рю, -ит►;

    le soleil brunit la peau — со́лнце покрыва́ет ко́жу зага́ром, ∑ на со́лнце ко́жа загора́ет

    vi. (hâler) загора́ть;

    elle a beaucoup bruni cet été — э́тим ле́том она́ о́чень загоре́ла

    vpr.
    - se brunir
    - bruni

    Dictionnaire français-russe de type actif > brunir

  • 2 foncer

    vt.
    1. (un tonneau) вставля́ть/вста́вить дни́ще (дно) у бо́чки 2. (un puits) углубля́ть/углуби́ть; рыть ◄ро́ю, -'ет►/вы=, про=; бури́ть/про=; проходи́ть ◄-'дит-►/пройти́* (un puits de mine) 3. cuis заполня́ть/запо́лнить фо́рму;

    foncer un moule à tarte — выкла́дывать/вы́ложить дно фо́рмы те́стом

    4. (couleur) де́лать/с= бо́лее тёмным; кра́сить/по= в бо́лее тёмный цвет;

    foncer une teinte — сде́лать цвет бо́лее тёмным;

    foncer ses cheveux — вы́красить во́лосы в бо́лее тёмный цвет

    vi.
    1. (couleur) темне́ть/по=, станови́ться◄-'вит-►/ стать ◄-'ну► бо́лее тёмным;

    ses cheveux ont foncé ∑ — у него́ потемне́ли во́лосы

    2. fam. (aller très vite) ↑ шпа́рить ipf., гнать ◄гоню́, -'ит, -ла► ipf.; нажима́ть/нажа́ть ◄-жму, -ёт►; мча́ться ◄мчу-, -ит-►/по= inch. neutre, нести́сь*/по= inch. neutre;

    il fonce à cent à l'heure — он мчи́тся со ско́ростью сто киломе́тров в час;

    si tu ne veux pas être en retard, il faut foncer — е́сли ты не хо́чешь опозда́ть, на́до поднажа́ть; ● foncer dans le brouillard — идти́ ipf. напроло́м

    3. (se précipiter) броса́ться/ бро́ситься (на + A); налета́ть/налете́ть ◄-чу, -тит► (на + A); ри́нуться pf., стреми́тельно напада́ть/напа́сть ◄-ду, -ёт, -пал► (на + A);

    le taureau a foncé sur moi — бык бро́сился на меня́;

    foncer sur l'adversaire — стреми́тельно напа́сть на проти́вника; les chars ennemis ont foncé sur la ville — та́нки проти́вника.устреми́лись <ри́нулись> к го́роду

    pp. et adj.
    - fonce

    Dictionnaire français-russe de type actif > foncer

  • 3 triste

    1. adj
    1) грустный, печальный
    2) унылый, скучный
    faire une triste finкончить печально
    être triste comme un bonnet de nuit, être triste comme une porte de prison — быть как в воду опущенным, быть унылым, иметь печальный вид; мрачно смотреть
    3) тёмный, унылый ( о свете)
    couleur triste — унылый, тёмный цвет
    4) жалкий, плачевный; уст. несчастный
    avoir triste mine [figure] — плохо выглядеть
    faire triste mine [figure] — иметь жалкий вид, повесить нос
    5) плохой, скверный
    jouer un rôle triste dans... — сыграть недостойную роль в...
    c'est bien triste — очень жаль; досадно
    il est triste de + infin, que (+ subj) — жаль, что...
    2. m pl
    унылые, скучные люди

    БФРС > triste

  • 4 fonce

    -e тёмный*, тёмного цве́та G;

    une couleur \foncee — тёмный цвет;

    un costume bleu \fonce — тёмно-си́ний костю́м

    Dictionnaire français-russe de type actif > fonce

  • 5 couleur triste

    сущ.
    общ. тёмный цвет, унылый цвет

    Французско-русский универсальный словарь > couleur triste

  • 6 bistré

    БФРС > bistré

  • 7 brunir

    БФРС > brunir

  • 8 brunir

    гл.
    1) общ. загореть, становиться коричневым, загорать, воронить (сталь), покрывать загаром, темнеть, полировать (металл), красить в тёмный цвет, смуглеть

    Французско-русский универсальный словарь > brunir

  • 9 brunissage

    сущ.
    1) общ. полировка (металла), воронение (стали)
    2) тех. лощение, полирование до (зеркального) блеска, окрашивание в тёмный цвет, тонкое полирование
    3) маш. зеркальное полирование, полирование до зеркального блеска

    Французско-русский универсальный словарь > brunissage

  • 10 couleur sombre

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > couleur sombre

  • 11 teint bistré

    Французско-русский универсальный словарь > teint bistré

  • 12 bronzer

    vt.
    1. (couvrir de bronze) бронзирова́ть ipf. et pf. 2. (donner l'aspect du bronze) отде́лывать/отде́лать под бро́нзу 3. (brunir) кра́сить/по= в тёмный цвет; покрыва́ть/покры́ть ◄-кро́ю, -'ет► зага́ром (hâler) ■ vi. ( se hâler) загора́ть/загоре́ть ◄-рю, -ит►;

    de la crème à bronzer — крем для зага́ра;

    il bronze facilement — он легко́ загора́ет, ∑ к нему́ хоро́шо пристаёт зага́р; prendre un bain de soleil pour bronzer — лежа́ть ipf. на со́лнце, что́бы загоре́ть; загора́ть [на со́лнце]; il s'est fait bronzer sur la plage — он загоре́л на пля́же; le soleil de l'Afrique avait bronzé son visage ∑ — от африка́нского со́лнца лицо́ его́ загоре́ло

    Dictionnaire français-russe de type actif > bronzer

  • 13 rouge

    Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > rouge

  • 14 bistre

    adj. кори́чневый; ↑тёмно-кори́чневый; бу́рый* (brun); желтова́то-кори́чневый;

    un teint bistre — тёмный <сму́глый> цвет лица́

    m бистр spéc.; бу́рый цвет;
    [тёмно]-кори́чневый цвет

    Dictionnaire français-russe de type actif > bistre

  • 15 couleur profonde

    сущ.
    тех. "глубокий" цвет, тёмный и насыщенный цвет

    Французско-русский универсальный словарь > couleur profonde

  • 16 bleu

    -E adj. голубо́й (clair); си́ний (foncé);
    v. tableau « Couleurs»;

    les yeux* bleus — голубы́е (си́ние) глаза́;

    aux yeux bleus — голубогла́зый; синегла́зый; bleu ciel [— небе́сно-]голубо́й, лазу́рный; bleu marine — тёмно-си́ний; gris bleu — си́зый; devenir bleu — станови́ться/стать си́ним, сине́ть/по=; être bleu de froid — посине́ть от хо́лода; ● col bleu — моря́к; «casques bleus» «— голубы́е ка́ски», вооружённые си́лы ООН; maladie bleue — синю́ха fam.; un enfant bleu — синю́шный ребёнок; voir tout en bleu — ви́деть ipf. всё в ро́зовом све́те; une peur bleue — пани́ческий <безу́мный> страх; j'ai une peur bleue des rats — я безу́мно <ужа́сно> бою́сь крыс; une colère bleue — си́льный гнев, я́рость; en être (rester) bleu fam. — быть потрясённым < ошеломлённым>; j'en suis bleu ∑ — у меня́ глаза́ на лоб поле́зли

    m
    1. голубо́й (си́ний) цвет; голубо́е; си́нее;

    bleu d'azur — лазу́рь/7;

    bleu de Prusse — берли́нская лазу́рь; bleu d'outremer — ультрамари́н; bleu de cobalt — ко́бальт, тёмно-си́ний цвет; le gamme des bleus — га́мма си́них отте́нков

    2. poét. голубизна́; синева́, синь f; лазу́рь f;

    le bleu du firmament — небе́сная лазу́рь < синь>; голубизна́ <синева́> не́ба;

    le bleu de la mer — синева́ мо́ря, морска́я синь; ● n'y voir que du bleu — ничего́ не поня́ть pf. (ne pas comprendre); — ничего́ не заме́тить pf. (ne pas s'apercevoir); passer au bleu — ута́ивать/утаи́ть, скрыва́ть/ скрыть; nager dans le bleu — вита́ть ipf. в облака́х; замечта́ться pf.

    3. (bleu de lessive) си́нька;

    passer du linge au bleu — сини́ть/под= бельё

    4. (vêtement) рабо́чая оде́жда, спецоде́жда abrév, спецо́вка ◄о► fam.
    5. (meurtissure) синя́к ◄-а'►;

    tout couvert de bleus — весь в синяка́х

    6.fuis:

    cuisson au bleu — ва́рка [ры́бы] в вине́;

    une truite au bleu — форе́ль [,сва́ренная] в пря́ном со́усе

    7. (fromage):

    du bleu d'Auvergne RF — пле́сневой ове́рнский сыр

    8. vx. (dépêche) телегра́мма, пневмати́чка fam. RF
    9. (jeune recrue) новобра́нец ║ (novice) новичо́к

    Dictionnaire français-russe de type actif > bleu

  • 17 brun

    -E adj. кори́чневый; бу́рый* (pelage, terre); тёмный*, ↑чёрный* (cheveux); кашта́новый (châtain); ка́рий (yeux); сму́глый* (teint);

    une femme brune — темноволо́сая (↑черноволо́сая) же́нщина, брюне́тка;

    bière brune — тёмное пи́во; tabac brun — чёрный таба́к

    m, f брюне́т, -ка ◄о►
    m кори́чневый цвет;

    un brun foncé (rouge) — тёмно-кори́чневый (краснова́то-кори́чневый) цвет

    Dictionnaire français-russe de type actif > brun

  • 18 éclatant

    -E adj.
    1. (son) гро́мкий*; зво́нкий*; зву́чный* (sonore); пронзи́тельный (perçant);

    un rire éclatant — зво́нкий <гро́мкий> смех;

    des cris éclatants — гро́мкие <пронзи́тельные> кри́ки; une fanfare éclatante — гро́мкий звук фанфа́р

    2. (lumière) я́ркий*; ослепи́тельный (aveuglant); ре́зкий* (violent);

    une lumière éclatante — я́ркий <ослепи́тельный> свет;

    une couleur éclatante — я́ркий <со́чный> цвет

    3. (resplendissant) сия́ющий; лучеза́рный (radieux); цвету́щий (florissant);

    une beauté éclatante — я́ркая (↑ослепи́тельная) красота́;

    un teint éclatant — я́ркий цвет лица́; цвету́щий вид; il est éclatant de santé ∑ — у него́ цвету́щее здоро́вье, он так и пы́шет здоро́вьем

    4. fig. (brillant) блестя́щий; блиста́тельный;

    un succès éclatant — блестя́щий <шу́мный> успе́х

    5. (manifeste) я́вный, я́ркий, очеви́дный (évident); нескрыва́емый, открове́нный (avéré); бесспо́рный, неоспори́мый (incontestable);

    une preuve éclatante — я́ркое доказа́тельство, я́вное свиде́тельство;

    une vérité éclatante — очеви́дная <бесспо́рная> и́стина

    Dictionnaire français-russe de type actif > éclatant

  • 19 noir

    -E adj.
    1. чёрный*; v. tableau « Couleurs»;

    noir comme du jais — чёрный как смоль, смоляно́й;

    noir comme du cirage (comme un corbeau) — чёрный как ва́кса (как во́роново крыло́); raisin (café) noir — чёрный виногра́д (ко́фе); pain noir — чёрный <ржано́й> хлеб; radis noir — чёрная ре́дька; un cheval noir — вороно́й конь; du beurre noir — пережа́ренное ма́сло; il est tout noir de coups — он весь в синяка́х [от побо́ев]; à la barbe (aux cheveux, aux yeux) noire (noirs) — черноборо́дый (черноволо́сый, черногла́зый); devenir noir — черне́ть/по=; qu'est-ce qu'on voit de noir là bas? — что там черне́ет[ся]?: la place était noire de monde — пло́щадь была́ полна́ наро́да

    2. (race) чёрный, черноко́жий; негритя́нский;

    une femme noire — черноко́жая же́нщина;

    elle est Noire — она́ негритя́нка; l'Afrique noire — Чёрная А́фрика; le problème noir — негритя́нская пробле́ма

    3. (bronzé) сму́глый*; ↑чёрный;

    il est tout noir — он весь чёрный [от зага́ра]

    4. (sale) чёрный; гря́зный*;

    il est tout noir de suie — он весь чёрный от са́жи;

    la marée noire — чёрная волна́; загрязне́ние мо́ря не́фтью

    5. (sombre, obscur) тёмный*;

    une rue noire — тёмная у́лица;

    des lunettes noires — тёмные очки́; chambre noire — фотографи́ческая ка́мера, ка́мера обску́ра vx. (d'un appareil); — тёмная ко́мната (pour développer) ║ il faisait nuit noire — стоя́ла глуха́я < тёмная> ночь; il fait noir — темно́ adv.; il fait noir comme dans un four — темно́, хоть глаза́ вы́коли; темны́м-темно́, ни зги не ви́дно

    6. fig. чёрный, мра́чный*, безотра́дный (désolant);

    il jeta sur moi un regard noir — он мра́чно взгляну́л на меня́;

    des idées noires — чёрные <мра́чные> мы́сли; avoir des idées noires — быть в мра́чном настрое́нии; il a fait un tableau très noir de la situation — он обрисова́л положе́ние ∫ в весьма́ мра́чных тона́х <в са́мом чёрном све́те>; de noirs desseins — чёрные за́мыслы <по́мыслы>; il y a des points noirs à l'horizon fig. — ту́чи сгуща́ются; c'est le point noir de leur programme — э́то са́мый тру́дный <сло́жный> пункт в их програ́мме; les points noirs de la circulation — са́мые опа́сные уча́стки доро́г; une âme noire — чёрная <престу́пная> душа́; une messe (la magie) noire — чёрная ме́сса (ма́гия); l'humour noir — чёрный ю́мор; un roman noir — рома́н у́жасов; la série noir «— чёрная се́рия»; c'est la série noire — э́то ∫ полоса́ невезе́ния <чёрная полоса́> ║ c'est sa bête noire ci — он соверше́нно э́того <его́> не выно́сит <не те́рпит>; э́то <он> у него́ как бельмо́ на гла́зу; il est sur la liste noire — он [чи́слится] в чёрном спи́ске, его́ занесли́ в чёрный спи́сок; le marché noir — чёрный ры́нок; travail noir — рабо́та нале́во, халту́ра pop.; il fait du travail noir — он подраба́тывает нале́во, он халту́рит (↓подхалту́ривает) pop.; la caisse noire — секре́тные фо́нды; les chemises noires hist. — черноруба́шечники

    7. (épouvantable) стра́шный*, ↑ужа́сный;

    être dans la misère noire — жить ipf. в беспросве́тной нужде́;

    il était dans une colère noire — он пришёл в неопису́емый гнев ║ une gelée noire — си́льные за́морозки

    8. pop. пья́ный* neutre, косо́й;

    il est complètement noir — он в сте́льку пьян

    m
    1. (couleur) чёрный цвет pl. -а►; чёрное;

    des cheveux d'un beau noir — во́лосы краси́вого чёрного цве́та;

    teindre en noir — кра́сить/вы=, по= в чёрный цвет < в чёрное>; imprimé en noir — отпеча́тано чёрной кра́ской; un film en noir et blanc — чёрно-бе́лый фильм; ● c'est écrit noir sur blanc — э́то напи́сано чёрным по бе́лому

    les noirs d'une gravure — чёрные штрихи́ гравю́ры

    ║ mettre dans le noir — попа́сть pf. в я́блочко <в [са́мую] то́чку fig.>

    3. (deuil) чёрное; тра́ур;

    être en (être vêtu de) noir — быть оде́тым в чёрное <в тра́ур>; быть в чёрном; носи́ть ipf. тра́ур;

    des murs tendus de noir — стены́, затя́нутые <оби́тые> чёрной тка́нью

    4. (salissure) грязь ◄P2f, след ◄pl. -ы► гря́зи;

    tu as du noir sur la joue ∑ — у тебя́ испа́чкана щека́

    le noir de fumée — са́жа, ко́поть (en couches);

    noir animal — живо́тный <костя но́й> у́голь; mettre du noir sur ses cils — кра́сить/по= ресни́цы [чёрным]; un [petit] noir — ча́шечка чёрного ко́фе

    6. (obscurité) темнота́;

    nous fûmes plongés dans le noir — мы очути́лись в темноте́;

    nous avancions dans le noir — мы пробира́лись в темноте́; être dans le noir le plus complet — блужда́ть <броди́ть; быть> ipf. в потёмках

    7. fig.:

    voir les choses en noir — ви́деть ipf. ве́щи в чёрном све́те;

    il pousse tout au noir ∑ — у него́ скло́нность всё ви́деть в чёрном све́те; il a le noir ∑ — он хандри́т; ∑ у него́ скребёт на душе́

    m, f негр, негритя́нка ◄о►; черноко́ж|ий, -ая;

    les noirs d Afrique — африка́нские не́гры;

    les noirs américains — черноко́жие америка́нцы

    f mus. че́тверть ◄G pl. -ей► f

    Dictionnaire français-russe de type actif > noir

  • 20 brun

    БФРС > brun

См. также в других словарях:

  • Цвет глаз — Глаз синего цвета Цвет глаз  характеристика, определяемая пигментацией радужной оболочки. Содержание …   Википедия

  • Цвет волос — определяется уровнем меланина. Чем выше уровень меланина, тем темнее волосы. Также наблюдается зависимость количества волосяных луковиц на волосистой части головы от цвета волос. В среднем, наименьшую плотность растительности на голове имеют… …   Википедия

  • цвет — ЦВЕТ, а, мн. а, ов, муж. Один из видов красочного радужного свечения от красного до фиолетового, а также их сочетаний или оттенков. Все цвета радуги. Тёмный, светлый ц. Яркий, блёклый ц. Красный ц. (цвет крови). Зелёный ц. (цвет травы). Чёрный ц …   Толковый словарь Ожегова

  • ЦВЕТ 1 — ВЕТ 1, а, мн. а, ов, м. один из видов красочного радужного свечения Ч от красного до фиолетового, а также их сочетаний или оттенков. Все цвета радуги. Тёмный, светлый ц. Яркий, блёклый ц. Красный ц. (цвет крови). Зелёный ц. (цвет травы). Чёрный ц …   Толковый словарь Ожегова

  • Цвет — Имена прилагательные     БЕ/ЛЫЙ, алеба/стровый, белёсый, белоки/пенный, белосне/жный, известко/вый, ки/пенный, лиле/йный, льняно/й, мелово/й, моло/чный, са/харный, седо/й, серебри/стый, сне/жный.     Самый светлый из существующих цветов, цвета… …   Словарь синонимов русского языка

  • Рыжий цвет волос — Цвет волос определяется уровнем меланина. Чем выше уровень меланина, тем темнее волосы. Также наблюдается зависимость количества волосяных луковиц на волосистой части головы от цвета волос. В среднем, наименьшую плотность растительности на голове …   Википедия

  • Хаки (цвет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Хаки. Хаки Цветовые координаты HEX #C3B091 RGB¹ (r, g, b) (195, 176, 145) …   Википедия

  • Щелкун посевной тёмный — ? Щелкун посевной тёмный …   Википедия

  • Тёмный город (фильм, 1998) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тёмный город. Тёмный город Dark City …   Википедия

  • Оранжевый цвет — Запрос «Рыжий цвет» перенаправляется сюда; для значений термина «Рыжий» см. Рыжий. Для термина «Оранжевая» см. другие значения. Оранжевый (#FF5300) Оранжевый Цветовые координаты HEX …   Википедия

  • Коричневый цвет — Коричневый Цветовые координаты HEX #964B00 RGB¹ (r, g, b) (150, 75, 0) CMYK² …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»